Железный лес

       Держась за спину вороны, Ян Бибиян горячо благодарил свою спасительницу. Птица, повернув к нему голову, велела молчать.
       Они неслись в синеватом тумане. Исчезли из виду бесконечная лестница, и лес, и всё, что открывалось перед ним, когда он поднимался вверх. Вокруг царила мёртвая, гнетущая тишина. Яну Бибияну хотелось узнать у вороны, куда они летят, но он боялся заговорить. Оставалось надеяться на то, что птица как всегда выручит его.
       Но вот синий туман остался далеко позади. Они летели над безбрежным бушующим чёрным озером. Рассекая ревущие волны, по озеру плыли два корабля: белый и красный.
       На палубе красного корабля сидел великий волшебник. Утонув в мягком кресле, он следил в подзорную трубу за полётом вороны. Его окружала толпа карликов, в ожидании приказаний не спускавших глаз со своего господина.
       Белый корабль казался безлюдным и неуправляемым. Он то исчезал среди волн, то взлетал на их гребни.
       Чёрная птица, напрягая последние силы, устремилась к белому кораблю и опустилась на палубу.
       Только Ян Бибиян ступил на судно, подзорная труба Мирилайлая повернулась в его сторону. Чёрные волны забушевали с новой силой. Они вздымались, как горы, и с грозным рёвом обрушивались на белый корабль.
       — Не бойся, Ян Бибиян! — промолвила ворона. — Ведь ты владеешь хвостом чёрта. Но будь осторожен.
       Птица взвилась над озером и исчезла. Ян Бибиян остался один на пустом корабле. Волны играли судном, подбрасывая его, как щепку, заливая палубу. Ян Бибиян промок до костей. Он снял одежду и сложил её в небольшой шкафчик, куда не попадала вода, заботливо завернув хвост чертёнка в рубаху.
       Тотчас сотня карликов окружила Яна Бибияна.
       — Куда же он спрятал хвост? — слышались голоса.
       Ян Бибиян замер: великий волшебник приказал маленьким человечкам, своим слугам, украсть хвост чертёнка!
       В несколько прыжков Ян Бибиян оказался у заветного шкафчика, выхватил оттуда хвост и замахал им над головами карликов. С воплями и писком они кинулись врассыпную; одни прыгали за борт, другие, как мыши, юркнули в щели, третьи замертво упали на палубу.
       Ян Бибиян занёс хвост чертёнка над разъярёнными волнами, и они смирились. А когда он угрожающе прицелился хвостом в красный корабль, великий волшебник, выронив подзорную трубу, беспомощно сполз с кресла на палубу.
       — Пощади меня, Ян Бибиян! — стонал он. — Спрячь этот чёртов хвост! Чего ты хочешь?
       — Я хочу высадиться на берег.
       Волшебник подошёл к борту и сделал над волнами магический знак рукой. Оба судна поплыли по глади озера к берегу, а когда они причалили, Ян Бибиян вбежал на палубу красного корабля, где, дрожа от страха, стоял волшебник, окружённый трепещущими карликами.
       — Все на сушу! — приказал Ян Бибиян н ударил хвостом о борт корабля.
       Мирилайлай спрыгнул на берег и упал на колени. Маленькие человечки покатились, как шарики, и застыли вокруг своего господина.
       — Встаньте!
       Мирилайлай поднялся, а за ним — испуганные карлики.
       — Спрячь хвост чертёнка, Ян Бибиян, и внимательно выслушай меня, — заговорил великий волшебник. — Отсюда простирается царство великого молчания. Слова излишни. Здесь действует только мысль. Иди за мной, Ян Бибиян, и реши сам: отдать мне хвост и стать свободным или скитаться здесь без надежды вернуться в земной мир, попадая из беды в беду. Ян Бибиян, иди за мной!
       Мирилайлай подал своим маленьким слугам знак, и они мгновенно исчезли.
       — Иди же за мной, Ян Бибиян! — властно повторил Мирилайлай.
       Мальчик последовал за волшебником и вскоре увидел бесконечный мёртвый лес из огромных неведомых деревьев. Засохшие ветви их были похожи на руки, поднятые к небу.
       Все деревья в лесу и трава под ними — железные. Даже тропинка, по которой они шли, была усыпана чёрным железным песком.
       Но страшнее всего было то, что ветви деревьев в этом железном лесу сгибались под тяжестью птиц, молчаливых и недвижимых. Только глаза у них жили — смотрели так грустно, будто хотели что-то сказать.

       Ян Бибиян, как во сне, словно одурманенный зельем, шёл за волшебником.
       Говорить не хотелось, вспоминалось пережитое. Вот дорогое лицо матери... Мальчик глубоко вздохнул. Казалось, лёгкий ветерок коснулся тонких железных веточек, и они зазвучали жалобно, как струны арф.
       Сунув хвост чертёнка в карман, мальчик задумчиво шагал за Мирилайлаем.
       — Стой! — крикнул он, заметив, что фигура великого волшебника выросла так, что он казался великаном, хотя ушел далеко вперед. — Стой! — повторил Ян Бибиян и поднял руку, в которой держал хвост чертёнка.
       Мирилайлай замер и стал уменьшаться, пока не сравнялся ростом с Яном Бибияном.
       У птиц на железных деревьях был такой печальный вид, что на них было тяжело смотреть. Яну Бибияну захотелось их расшевелить: он хлестнул хвостом по одному из деревьев. По лесу понёсся звон, похожий на далёкие жалобные стенания.
       Но вот среди леса возник огромный железный дворец, мрачный, без единого окна. Мирилайлай поднялся по его ступеням к массивной железной двери, она сама распахнулась, волшебник быстро шагнул внутрь дворца, и дверь с грохотом захлопнулась.
       Мальчик остался один.

 

Назад Оглавление Вперёд